The Jesuits were tasked with a large order: convert the Chinese to Christianity. Their nontraditional methods ended up getting them in a lot of trouble.
Music: "Evening Melodrama" by Kevin MacLeod (www.incompetech.com)
What on earth is a city of smugglers? Why did Napoleon like to tease his Second Consul so much? And what would you have seen if you attended Napoleon’s coronation? This week we move beyond Napoleon the man to the experiences of his subjects answering these questions and more!
Podcasters: Christine and Nathan
Code Napoleon; or, The French Civil Code. Literally Translated from the Original and Official Edition, Published at Paris, in 1804. By a Barrister of the Inner Temple. Translation attributed to George Spence London: Published by William Benning, Law Bookseller, 1827.
Gavin Daly, “Napoleon and the ‘City of Smugglers’, 1810-1814” The Historical Journal 50:2 (June 2007) pp. 333-352
Will and Ariel Durant, The Age of Napoleon: The Story of Civilization. New York: MJF Books, 1975.
Maurice Guerrini, Napoleon and Paris. New York: Walker and Company, 1970.
Michael David Sibalis. “The Regulation of Male Homosexuality in Revolutionary and Napoleonic France, 1798-1815.” In Homosexuality in Modern France, eds. Jeffrey Merrick and Bryant T. Ragan, Jr. (Oxford University Press: North Carolina, 1996) pp. 80-101.
We do not pre-moderate any comments and welcome all kinds of thoughts- supportive, dissenting, critical or otherwise.
We do not delete or censor comments unless they have content that:
Opinions expressed by Footnoting History presenters are their own and do not necessarily reflect the views of the Footnoting History community as a whole. Footnoting History makes no representations as to accuracy, completeness, currentness, suitability, or validity of any information on this forum and will not be liable for any errors or omissions
Footnoting History operates under a SAG-AFTRA New Media Agreement.